IMUG: The International Multilingual User Group
I have been involved with Adobe.
IMUG is a user group that is intended for GUILT (Globalization, Unicode, Internationalization, Localization & Translation) professionals (some people use GILT instead of the more proper GUILT, perhaps because they forget that Unicode provides the underpinnings for GILT ☺), and their monthly meetings offer plenty of variety. In addition to a presentation from a seasoned professional in this industry, each meeting offers attendees an opportunity to mingle with other like-minded professionals.
Five years ago, in early 2010, IMUG, along with other user groups, were told that Apple could no longer host their regular meetings. With management's approval and blessing, I was able to commit to hosting up to half of IMUG's monthly events at Adobe's headquarters in downtown San José, and in our largest on-site conference room called Park. Some folks over at Google kindly stepped in to host the other half of their events, and companies such as Yahoo! and PayPal have also hosted IMUG on a less regular basis. In other words, Silicon Valley is the home of IMUG. The first IMUG meeting that was hosted at Adobe following IMUG's departure from regular meetings at Apple was a presentation entitled Adobe Connect, those who cannot attend in person can attend remotely. The more recent IMUG meetings hosted at Adobe have been recorded.
Adobe also hosts IMUG's annual International Potluck and Holiday Bash, which takes place in early December. Of course, I cannot host IMUG meetings at Adobe on my own, and Janice Campbell (@_janicec) and others involved in globalization at Adobe offer plenty of assistance.
☞ The next IMUG meeting that will be hosted at Adobe will include a presentation entitled Source Han Sans & Noto Sans CJK: The World's First Pan-CJK Typeface Families, and I am the speaker. In addition, anyone who becomes an IMUG Life Member ($100) during the May meeting will receive an autographed copy of my book, CJKV Information Processing, Second Edition (a $59.99 value).
For those who are interested, the table below lists the presentations that I have delivered during an IMUG meeting, and in most cases there is a link to the presentation slides:
|1993-06-17||Understanding Japanese Information Processing (photo of flyer)|
|1995-02-16||Adobe Systems' CID-Keyed Fonts For Large Character Sets|
|1999-01-21||Adventures in Multilingual Publishing|
|2005-08-18||The Adobe-Japan1-6 Character Collection (presentation)|
|2008-02-21||Ideographic Variation Sequences: Implementation Details (presentation)|
|2010-09-16||Kazuraki: Adobe Systems' Groundbreaking New Japanese Typeface (presentation)|
|2011-05-19||The Power of "Plain Text" & The Importance of Meaningful Content (presentation)|
IMUG can be following on Twitter at @i18n_mug, and tweets related to IMUG events can be found by searching for the #IMUG408 hashtag.
[This article is a refreshed version of a similar one that I wrote nearly three years ago, at the end of August of 2012.]
- ·Benetton identity redesign
- ·"David Bowie is turning us all into voyeurs" button
- ·Alphabet Stories by Hermann Zapf
- ·Brother Moto Flat-Trackin' Tee
- ·Ad for Hello Dummy! by Don Rickles
- ·Linotype Ad: "Linotype vs. Intertype"
- ·Japanese Typography Writing System
- ·Cher Got Sued For Font!
- ·New York New York, Jazz St. Louis
- ·Surabaya Beat by Beat Presser, Afterhours Books
游客's review on Article 免费商用中文字体有哪些？注意下，新蒂字体已不能商用。
游客's review on Article 超强视觉冲击-3D字体设计作品超强视觉冲击
游客's review on Article 20个出色的艺术字体设计作品欣赏优秀作品展
游客's review on Article 全球第一家手书数字化平台-在线书写毛笔字生成TTF字体给你全世界智慧
馬塞客's review on Article 字体疑问？1.可能是版权问题故意的。（体验版） 2、可能是字库制作时疏忽bug。
游客's review on Article 自己动手用FontCreator修改字体简单教程因为这是日本的字体，所以缺字很正常，字型的编排也是按照日本教育部标准做的。